Puusepp

Taani luuletaja Claudius Rosenhoffi laul.

Tõlkinud A. M. Saar

Miks oled sa veel virgalt tööl
Nii hilja, vaiksel süda ööl?
Miks kahvatanud on su pale
Ja silmas pisar, meel nii hale?

“Päev liiga ruttu mööda läeb,
“Tööd mul veel palju teha jäeb,
“Seepärast ööd pean mõtma juure …
“Mu palet kahvatanud mure.

Oh sõber, õigust ütle mul:
Miks elu raskeks läinud sul?
Sa enne naerdes tegid tööd,
Nüüd aga nutad päevad, ööd.”

“Oh, nutuks põhjust küllalte:
“Mu mõrsja läinud teisele!
“Kuid armas ta ka Jumalale –
“Puusärki praegu teen ma talle!”

Olevik nr. 6, 10. veebruar 1892, lk 134.