Mu hauale ei kivi,
Ei risti soovi ma,
Vaid väiksed valged lilled
Sääl võivad õitseda.
Ju terve eluaja
Mind rõhus raske rist,
Seepärast mulla põues
Und ihkan rahulist.
Lätikeelest M. Pukits.
Postimees nr 266, 25. november 1893, lk 2.
Mu hauale ei kivi,
Ei risti soovi ma,
Vaid väiksed valged lilled
Sääl võivad õitseda.
Ju terve eluaja
Mind rõhus raske rist,
Seepärast mulla põues
Und ihkan rahulist.
Lätikeelest M. Pukits.
Postimees nr 266, 25. november 1893, lk 2.
Ilusamal õitseajal
Mõni lehtgi kolletab,
Mõni sügisel veel hilja
Oksa küljes haljendab.
Nii mul õnneunistused
Lõpvad elu-kevadel! –
Kuid kas lõpvad mured, hädad
Hiljem elu-sügisel?!
Lätikeelest M. Pukits.
Postimees nr 126, 11. juuni 1893, lk 3.
Laula, ema, veel kord seda laulu,
Mis laulsid mull’ lapsena,
Kui suudeldes võtsid mind sülle
Ja kaisutid armuga.
Sel korral ei võinud sa teada
Mis ootan su lapsukest eest,
Kes elab ta õnnes ja rõõmus
Ehk mure ja hädade sees.
Täis tuleva õnnede aimu
Su süda siis lootuses lõi
Ja lauldes õnnelik tundmus
Sul pisarad silmisse tõi.
Need õnnepisarad tasa
Mul langesid palgele
Ja magusalt naerdes ma panin
Siis pää su rinnale.
Sa kaisutasid mind armsalt
Ja vaatasid silmasse mul. –
Mis tundis siis, ema, su süda,
Mis võisid sa unista küll? …
Oh laula veel ema, seda laulu,
Mis laulsid siis armsasti –
Vaat, hädas ja pisarasis vaevleb
See, keda sa kaisutid nii.
Oh laula, su rinnal siis panen
Ma pää nagu lapsena.
Ja sinu tasane pisar
Las’ palgel mul kukkuda.
Jah, laula, ja lauluga armsalt
Mu süda vaikima vii.
Mis saatus on võtnud, seda anda
Ema pisar võib tagasi.
Läti keelest M. Pukits.
Linda nr. 38, 14. september 1899, lk 620.
Oma peigmeest kaugelt nägin
Õuest välja minevat –
Ma ei saanud sõna lausta.
Silmi tulid pisarad.
Mine kallim, aga õhtul
Tule jälle koduje!
Päev, mil sind ei saa ma näha.
Liiga pikk on minule.
Läti keelest M. Pukits.
Linda nr. 36, 31. august 1899, lk 585.
Kuulge, mereneitsikesed,
Kas mu peigmeest nägite?
Misukene, armas neiu,
Oli sinu peiuke?
Ilus poiss, kel valged põsed,
Kullakarva juuksed ka.
Oh sa armas neiukene,
Merepõhjas hingab ta,
Liiv ta valgeid põski uhab,
Vesi mängib juukstega.
Läti keelest Märt.
Linda nr. 20, 19. mai 1895, lk 322